Vaya nombre ¿no?. Raro, ¿dificil de recordar?, rebuscado, pero no digáis que no suena bien, eskéleton criu. Es un nombre rotundo, con mucha sonoridad. Y, ¿porqué pudiéndole poner el "blog de Rafa" o "mis cositas", has tenido que poner ese nombre que ni google es capaz de encontrar?
Os cuento:
Skeleton crew es un término inglés, no muy
empleado ni conocido, del que yo he encontrado los siguientes usos:
-
Es el título de una canción de un grupo que me gusta. The Bible. Sonido
british y al tratarse de un título diferente, me llamó la atención.Son
estos http://www.youtube.com/watch?v=7EDLZdYGHFE
-
Es el título de una colección de libros de terror de Stephen King. Creo
que también hay una película. No he leído nada de Stephen King, ni me
gusta el terror, pero la imagen de una multitud de esqueletos, me parece
bastante evocadora (en sentido figurado, claro está) de lo que nos está
pasando hoy en día. Muchas personas sin trabajo, posición o sin dinero
se ven como esqueletos desnudos. Creo que la carencia de valores es la
que nos hace aparecer como esqueletos, y la imagen de la multitud me
evoca el rebaño, dirigido, diría que manipulado, en fin... no me quiero
meter en más jardines, creo que está claro.
-
Skeleton Crew es un término empresarial que viene a significar algo así
como “servicios mínimos”. Hasta donde yo conozco hace referencia a
situaciones en las que empresas con dificultades intentan mantener su
actividad de la mejor manera posible con mucho menos personal. También
se usa haciendo referencia a un retén de trabajadores cuya presencia
resulta más simbólica que otra cosa. Me resulta un término muy
procedente en el sentido de que las nuevas aventuras que estoy empezando
las estoy empezando sólo. Viniendo de trabajar con mucha gente, es como
si hubiera reducido la plantilla, pero mucho, mucho.
Finalmente,
le añadí la doble “o” al final de Skeletoon por varios motivos, el
primero, y más importante, es que en gmail ya estaba cogido skeleton y
el segundo, es una referencia a un dibujo animado, un “toon”. Resulta
divertido juntar una palabra que significa esqueleto y otra que
significa dibujo animado, quita dramatismo a la primera, el sonido es
chocante y suena algo así como que con ojos divertidos, las cosas
parecen distintas. Al final, el título tiene dos Oes mayúsculas, son
como dos ojos y es una broma más.
Si alguien mas quiere añadir alguna acepción al término skeletoon crew, bienvenido.
En fin, espero que os guste y que os sea útil.
No hay comentarios:
Publicar un comentario